EDITORIAL

Kamap Olsem Ol Man Tru Tru!

By Pastor Ian Wildeboer

Yumi long PNG, yumi wok long painim ol strongpela na gutpela lidaman.

Ol man tru tru!

Ol man husat i mekim gutpela na stretpela pasin olgeta taim—taim ol i raun long taun, taim ol i stap long haus o long ples wok!

Aposel Pol i bin tok olsem long ol Kristen long taun Korin, “Yupela i mas was gut na sanap strong long bilip. Yupela i mas i stap strong, na yupela i no ken pret long wanpela samting.” Na long tok Inglis, “Be on your guard, stand firm in the faith, act like men, be strong” (1 Korin 16:13).

Taim yumi stap olsem ol man tru tru, yumi lusim pinis ol pasin bilong ol pikinini. Ol pikinini bilong yumi, ol i save straik nating nating na kamap kros kwik na tingting long amamasim ol yet; tasol ol man i bikpela pinis na ol i mas tingting gut na pas wantaim Bikpela na bihainim stretpela pasin.

Taim Holi Spirit i tokim yumi man long kamap man tru tru, Em i tokim yumi long kamap strongpela man husat i no save guria na pret. Sapos yu man tru tru, bai yu bihainim ol stretpela pasin tasol—olgeta taim; bai yu holim strong bilip bilong yu na yu bai no inap surik; bai yu laikim tru Bikpela na ol wantok olsem yu laikim yu yet—i no sampela taim tasol—olgeta de. Ol dispela pasin i soim yumi wanpela tok piksa bilong wanpela trupela Man.

Ol kain man olsem, ol i luk olsem piksa bilong dispela wanpela trupela Man, Jisas. Jisas em i God na man wantaim. Jisas em i dispela man yumi olgeta i laik bihainim. Em i holi, na ol pasin bilong en i stretpela na gutpela olgeta. Taim Pailat i bin lukim Jisas, na blut i karamapim klos bilong En, na klostu em bai dai long diwai kros, Pailat i tokim ol Juda: “Lukim. Em hia dispela man.” Pailat i mekim tok i tru. Jisas em i dispela wanpela trupela Man.

Olgeta samting Jisas i bin mekim i soim yumi olsem Em i dispela man i winim ol narapela man. Yu laik kamap man tru tru, lukluk long En! Bihainim lek mak bilong En!

I no Isipela Wok

Yumi bai tok stret nau. I no isipela samting long kamap wanpela gutpela na stretpela man. Yu laik kisim pasin bilong ol pikinini, em isi stret. Tasol, wok bilong kamap man tru em i hat bikos yumi save larim sin i bosim yumi na planti samting long graun i pulim yumi.

Olsem na, yu no inap kamap wanpela gutpela man sapos yu lukim ol piksa nogut long mobile bilong yu. Na taim yu mekim olsem, yu no wanpela gutpela man, yu wanpela doti man stret.

O, yu no wanpela man tru tru bikos yu wok long giamanim bosman bilong yu long wok. Taim yu mekim olsem, yu no wanpela man tru tru, yu wanpela giaman man.

O, yu save paitim meri bilong yu na raun wantaim ol narapela meri tu. Sapos yu mekim olsem, yu no man, yu wanpela kain wel animal.

Sapos yu kisim fortnight bilong yu na yu no baim kaikai bilong haus. Nogat, yu baim beer na raun wantaim ol poro bilong yu, yu no inap kamap wanpela man tru tru, yu olsem wanpela longlong man.

Yes, em i hatwok olgeta long kamap olsem wanpela gutpela na stretpela man – olsem Krais.  Olsem na, yu no inap kamap olsem dispela kain man sapos yu stap longwe long Jisas Krais. Yu nidim marimari na strong bilong EM. Yu laik kamap olsem dispela kain man, yu nidim Krais, Em yet i trupela man. Yu mas tanim bel na pas wantaim Jisas tasol! Jon 15:5 i tok olsem, “Mi yet, mi diwai wain, na yupela i han bilong diwai wain. Man i pas long mi na mi pas long em, em i save karim planti kaikai. Sapos yupela i lusim mi, yupela i no inap mekim wanpela samting.”

Long dispela rot tasol, bai yumi i kamap olsem man tru tru. Jisas Krais tasol bai helpim yumi na inapim yumi!

Yes, em i hatwok olgeta long kamap olsem wanpela gutpela na stretpela man – olsem Krais.  Olsem na, yu no inap kamap olsem dispela kain man sapos yu stap longwe long Jisas Krais.

 

Olsem wanem yumi ken stap olsem dispela kain man?

Long dispela magasin mipela laik helpim yu na strongim yu long stap olsem man tru tru. Dispela kain man i no boi o pikinini. I no spakman. I no pamuk man. I no raskol man. I no giaman man. I no man bilong paitim meri. Nogat! Em i wanpela gutpela na stretpela man tru long ai bilong God!

Tingting bilong dispela graun i tok, sapos yu laik kamap man tru, yu mas i gat planti mani. Na tu, yu mas kaikai planti na gat wanpela traipela bel long soim olsem yu wanpela bikman. O, ol i tok olsem, yu laik kamap man tru, orait yu mas i gat namba. Na taim yu gat namba, yu gat rait long raun long laik bilong yu yet. Yu ken raun wantaim planti meri. Na tu, sapos meri bilong yu i sakim tok bilong yu, yu ken paitim em. Na sapos yu laik, yu ken giaman na stil long helpim yu yet. Na ol tok, sapos yu man tru, bai yu spak wantaim ol poro bilong yu. Tasol, sapos ol dispela kain pasin i mekim yu i kamap wanpela man tru, yumi ken tok, ating Jisas i no wanpela man tru tru bikos em i no bin mekim ol dispela kain pasin! Nogut yu ting Jisas em i wanpela meri-man.  Baibel i tok, em i trupela man!  Pasin Em i mekim em i stretpela na gutpela olgeta. Em i bin harim tok bilong Papa bilong En na Em i bin daunim Em yet i kamap inap long em i dai.

Insait long dispela magasin, yumi bai yusim tok bilong God long stiaim yumi ol man long ol gutpela rot na stretpela pasin Bikpela i laikim.

Yumi bai lukluk long ol sin i save pulim yumi longwe long Bikpela.

Yumi bai lainim ol gutpela pasin yumi ol man mas mekim insait long famili.

Yumi bai lainim dispela pasin bilong painim wok na sapotim family.

Yumi bai lainim ol samting bilong helpim bilip bilong yumi.

Taim yu ritim dispela Tulait magasin, mi beten olsem God i ken blesim yu, na blesim PNG wantaim planti ol dispela kain man. Ol dispela man husat i man tru tru na save sanap strong olsem ol gutpela na stretpela man bilong Bikpela! PNG bai senis olgeta sapos kain man i pulap long hia.